Términos y condiciones de Comunicaciones Seguras

ACUERDO DE PRESTACIÓN DE SOLUCIONES DE DIGITALIZACIÓN

COMUNICACIONES SEGURAS

 

La titularidad de este sitio web, konibit.planeskitdigital.es (en adelante Portal Web) la ostenta: «DENOMINACIÓN_SOCIAL», en adelante denominada como «NOMBRE_CORTO», provista de NIF B13170188, con domicilio en España.

Este documento (así como todo otro documento que aquí se mencionen) regula las condiciones por las que se rige el uso de este Portal Web y la compra o adquisición de productos y/o servicios en el mismo (en adelante, Condiciones).

Además de leer las presentes Condiciones, antes de acceder, navegar y/o usar este portal web, el Usuario ha de haber leído el Aviso Legal y las Condiciones Generales de Uso, incluyendo la Política de Privacidad y de protección de datos de «NOMBRE_CORTO».

Al utilizar este Sitio Web o al hacer y/o solicitar la adquisición de un producto y/o servicio a través del mismo el Usuario consiente quedar vinculado por estas Condiciones y por todo lo anteriormente mencionado.

 

Antecedentes

La financiación de la ayuda hacia el Beneficiario (en lo sucesivo identificado como “Usuario”) se efectúa con fondos del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia de España, financiado por el Plan europeo Next Generation EU, de acuerdo con lo dispuesto en la Orden ETD/1498/2021, de 29 de diciembre, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de ayudas para la digitalización de pequeñas empresas, microempresas y personas en situación de autoempleo, en el marco de la Agenda España Digital 2025, el Plan de Digitalización PYMEs 2021-2025 y el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia de España -Financiado por la Unión Europea- Next Generation EU (Programa Kit Digital), publicada en el Boletín Oficial del Estado, número 313 el pasado jueves 30 de diciembre de 2021.

El importe de las ayudas que se concedan mediante las correspondientes resoluciones debidamente notificadas a los beneficiarios, cuyo derecho al cobro se denomina «bono digital», será de 12.000 euros para el Segmento I; 6.000 euros para el Segmento II; y de 2.000 euros para el Segmento III.

 

Alcance y Condiciones

Al contratar el presente servicio, cuyos alcances y especificaciones se encuentran contenidos en el ANEXO 1, el Beneficiario cede a «DENOMINACIÓN_SOCIAL» (en adelante, «NOMBRE_CORTO»), el derecho al cobro de la subvención que le ha sido concedida (bono digital), por el importe de que corresponda al Beneficiario, de acuerdo con su segmento. Al prestar el servicio «NOMBRE_CORTO» acepta esta cesión.

El servicio tiene una permanencia obligatoria de doce meses.

«NOMBRE_CORTO» emitirá al Beneficiario una única factura por el importe total del presente servicio, el derecho de cobro queda expresamente cedido a «NOMBRE_CORTO» mediante la formalización de este Acuerdo.

La prestación de esta Solución de Digitalización por «NOMBRE_CORTO», se realizará en dos fases:

  1. Primera fase: plazo máximo de tres (3) meses, contados a partir de la firma del presente Acuerdo. Durante esta fase se instalará, y desarrollará la solución, así como deberá realizarse el pago de la factura mencionada en el párrafo anterior.
  2. Segunda fase: plazo de doce (12) meses, a computar desde la fecha de emisión de la factura de la primera fase.

 

El beneficiario y «NOMBRE_CORTO» declaramos responsablemente que nos comprometemos a garantizar el pleno cumplimiento del principio de «no causar daño significativo» (principio Do No Significant Harm –DNSH–), recogido en el Reglamento (UE) 2020/852, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2020, en todas las fases del diseño y ejecución de cada actuación de acuerdo con lo previsto en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, aprobado por Consejo de Ministros el 27 de abril de 2021 y por el Reglamento (UE) n.º 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia.

En el supuesto de que el pago de la ayuda no pueda realizarse como consecuencia de incumplimiento por causa del Beneficiario (por no estar al corriente de sus obligaciones tributarias como frente a la Seguridad Social, así como no ser deudor por resolución de procedencia de reintegro), el Beneficiario en este acto se obliga a cubrir a «NOMBRE_CORTO» la obligación de pago de los costes incurridos, dentro de los cinco días naturales siguientes a que el pago sea exigido por «NOMBRE_CORTO», sin necesidad de declaración judicial; así como a indemnizar a este último por los daños y perjuicios que le haya ocasionado.

 

Nulidad

Si alguna de las presentes Condiciones fuese declaradas nulas y sin efecto por resolución firme dictada por autoridad competente, el resto de las cláusulas permanecerán en vigor, sin que queden afectadas por dicha declaración de nulidad.

 

Acuerdo Completo

Las presentes Condiciones y todo documento al que se haga referencia expresa en estas constituyen el acuerdo íntegro existente entre el Usuario y «NOMBRE_CORTO» en relación con el objeto de compraventa y sustituyen a cualquier otro pacto, acuerdo o promesa anterior convenida verbalmente o por escrito por las mismas partes.

 

El Usuario y «NOMBRE_CORTO» reconocen haber consentido la celebración de un contrato sin haber confiado en ninguna declaración o promesa hecha por la otra parte, salvo aquello que figura expresamente mencionado en las presentes Condiciones.

 

Protección De Datos

La información o datos de carácter personal que el Usuario facilite a «NOMBRE_CORTO» en el curso de una transacción en el Portal Web, serán tratados con arreglo a lo establecido en las políticas de protección de datos (Aviso Legal y Condiciones Generales de Uso). Al hacer acceder, navegar y/o usar el Sitio Web el Usuario consiente el tratamiento de dicha información y datos y declara que toda la información o datos que facilita son veraces.

 

Legislación Aplicable y Jurisdicción

Los acuerdos aquí establecidos y los conflictos que puedan surgir respecto de su interpretación, uso, alcance y terminación se rigen por las leyes de aplicables en Madrid, España, y se someten a los jueces y tribunales de la misma Ciudad. En caso de que cualquier cláusula de este Acuerdo sea o se torne inválida o inaplicable, la misma no afectará a la validez de las demás cláusulas.

Las partes aceptan y ratifican el contenido de todas las cláusulas del presente acuerdo, por así convenir a sus intereses. El presente acuerdo se formalizará a través de medios electrónicos. El Beneficiario reconoce y declara de forma expresa e irrevocable que la aceptación emitida a través de los mecanismos de identificación electrónicos dispuestos por «NOMBRE_CORTO», se considerarán, sin excepción, como manifestación expresa de su voluntad. Por este motivo, dicha aceptación se la considerará válida, libre y consciente.

 

 

ANEXO 1

Comunicaciones seguras

Una solución de nube administrada

Ofrecemos en servicio administrado que proporciona redes seguras, a través de Internet, entre redes privadas y usuarios remotos en forma de una «Red privada en la nube».

La solución incluye las siguientes funcionalidades y servicios mínimos:

  • SSL: la solución utiliza un protocolo de capa de sockets seguros, para crear una conexión segura y cifrada.
  • Cifrado de extremo a extremo: la solución mantiene las comunicaciones cifradas en todo su recorrido, con el objetivo de prevenir ataques.
  • Logs de conexión: la solución mantiene un registro de los dispositivos que se han conectado a la red privada de la pyme.
  • Control de acceso: la solución permite la conexión a la red privada de la pyme única y exclusivamente a los dispositivos autorizados por la empresa.
  • Dispositivos móviles: la solución está disponible para su uso desde dispositivos móviles.
  • Configuración inicial y actualizaciones de seguridad: se realizará una configuración inicial para su correcto uso, con las respectivas actualizaciones de firmas de malware y otros datos para detección de amenazas además de las actualizaciones de software de seguridad periódicas requeridas.

Adicionalmente cuenta con los siguientes servicios:

  • Soporte técnico 24/7 con respuesta máxima en 24 horas
  • Formación que le permitirá la adquisición de conocimientos para su uso inicial y posterior gestión, incluyendo los aspectos relativos al Reglamento General de Protección de Datos de la Unión Europea.

Seguridad extremo a extremo:

  • Crear una red privada de sitio a sitio de malla completa nunca ha sido tan fácil. En solo tres sencillos pasos, puede crear una red privada de sitio a sitio de malla completa.
  • Seguridad mediante el cifrado de su tráfico de DNS para eliminar varios ataques de DNS
  • Evita que se bloquee el acceso legítimo a sitios web debido al uso de una dirección IP compartida y posiblemente incluida en la lista negra proporcionada por su proveedor de VPN de seguridad en línea
  • Protección al permitirle bloquear amenazas cibernéticas y contenido no deseado

 

Características:

  • Detección y prevención de intrusiones eficaz y eficiente
    Automatiza el filtrado de tráfico para obtener una protección confiable contra malware y ransomware, denegación de servicio, phishing, amenazas conocidas y vulnerabilidades/exploits.
  • Detección y bloqueo de contenido y amenazas múltiples
    La función de bloqueo de tráfico ayuda a los usuarios a detectar y bloquear amenazas de red por categoría o nivel de amenaza (niveles 1 a 3).Los administradores pueden usar el bloqueo de DNS de categoría de contenido para bloquear las resoluciones de nombre de dominio del sitio que se encuentran en categorías de contenido preestablecidas.
  • Filtrado de DNS preventivo y personalizable
    El filtrado de contenido DNS protege a los usuarios de contenido malicioso o no deseado, incluso cuando la VPN no transporta el tráfico.Los administradores también pueden filtrar dominios mediante una Lista de permitidos y una Lista de bloqueados personalizables según las necesidades únicas de una empresa.
  • Paneles e informes de tráfico y filtro DNS
    Traffic Reporting ofrece estadísticas detalladas sobre las amenazas de tráfico (malware, intrusión, DOS), así como el dispositivo de origen.
    Genera información detallada de los informes de filtros DNS (exportables a CSV) sobre las consultas de nombres de dominio observadas
  • Cifrado SSL
    La herramienta usa encriptación OpenSSL de 256 bits. Para fortalecer aún más la seguridad de la conexión, OpenVPN puede utilizar los cifrados AES, Camellia, 3DES, CAST-128 o Blowfish.

 

Multidispositivo

La herramienta ofrece software tradicional, productos basados ​​en la virtualización y en la nube para implementar las capacidades de SSL VPN. Access Server es compatible de forma nativa con dispositivos cliente Windows, Mac OS X y Linux, así como con dispositivos móviles Android e iOS.

 

LOGS de conexiones

La herramienta ofrece un reporte que muestra los detalles de las conexiones VPN activas, completadas y desconectadas (debido a errores) de Usuarios, Redes y Hosts durante los últimos 30 días. Los detalles del registro se organizan en una tabla con columnas que proporcionan la identidad del usuario/red/host, la identidad del dispositivo/conector, la marca de tiempo de inicio de la sesión de VPN, el estado de la sesión de VPN y el motivo de la desconexión.

Al hacer uso del presente servicio se somete directamente a los Términos y Condiciones siguientes:

  1. Aceptación del contrato.
    Al usar cualquier parte del sitio web en <OpenVPN.Net> (el «sitio OpenVPN») o cualquier contenido descargable del sitio OpenVPN («contenido»), usted acepta estos términos de uso (este «Acuerdo»). si no está dispuesto a aceptar este acuerdo, no debe usar el sitio OpenVPN ni ningún contenido.
    Este acuerdo constituye el acuerdo completo y único entre nosotros y usted, y reemplaza todos los acuerdos anteriores o contemporáneos con respecto al objeto de este acuerdo.
    La última versión de este acuerdo se publicará en el sitio de OpenVPN.
  2. Términos que rigen el software y los servicios de OpenVPN
    “acuerdos de software y servicios” se refiere a los términos y condiciones establecidos en el resto de esta sección 2 y en cualquier acuerdo al que se haga referencia. En caso de conflicto entre los acuerdos de software y servicios y este acuerdo, los acuerdos de software y servicios gobernará.
  3. Licencias de software OpenVPN
    OpenVPN inc. Proporciona su software OpenVPN bajo licencia diseñado para satisfacer las necesidades de negocios, empresas, distribuidores, integradores de sistemas o proyectos de código abierto de cualquier tamaño.
    Software de servidor de acceso OpenVPN®
    El servidor de acceso OpenVPN es la versión empresarial del software OpenVPN. El servidor de acceso es una solución de software vpn de tunelización de red segura con todas las funciones que integra capacidades de servidor OpenVPN, capacidades de administración empresarial, interfaz de usuario de conexión OpenVPN simplificada y paquetes de software de cliente OpenVPN que se adaptan a entornos Windows, Mac, Linux, Android e iOS. El servidor de acceso OpenVPN admite una amplia gama de configuraciones, incluido el acceso remoto seguro y granular a la red interna y/o a los recursos y aplicaciones de la red en la nube privada con un control de acceso detallado. La licencia de software empresarial del servidor de acceso de OpenVPN se rige por el acuerdo de licencia de usuario final (eula) de OpenVPN. Antes de usar el software empresarial del servidor de acceso OpenVPN, revise el acuerdo de licencia de usuario final.
    Servicio en la nube OpenVPN®
    OpenVPN Cloud es un servicio ofrecido por OpenVPN inc. que proporciona un servicio de VPN totalmente alojado que permite a los usuarios acceder a todas las capacidades de VPN sin necesidad de alojar un servidor real. Todo uso en OpenVPN Cloud se rige por el  Acuerdo de licencia de usuario final de OpenVPN Cloud . Antes de usar OpenVPN Cloud, revise este acuerdo: al aceptar estos términos de servicio, también acepta los términos del acuerdo de OpenVPN Cloud.
    Software comunitario de código abierto OpenVPN®

    • La licencia de software de fuente abierta OpenVPN 2 se rige por la licencia pública general gnu versión 2 (gplv2).
    • La licencia de software de código abierto OpenVPN 3 se rige por la licencia pública general gnu affero (agpl).

    Descargo de responsabilidad de cumplimiento y uso comercial
    determinar el uso comercial o no comercial del software de código abierto de la comunidad OpenVPN® depende de las especificaciones del proyecto de software y las intenciones del usuario. Algunos casos de uso pueden ser difíciles de categorizar como comerciales o no comerciales. OpenVPN inc. No da consejos legales. Si existe alguna duda sobre el uso o el uso previsto de nuestro software, consulte a un recurso legal profesional familiarizado con las licencias de software y la gpl (licencia pública general).
    OpenVPN inc. Es el licenciante comercial exclusivo a nivel mundial del software OpenVPN.

  4. Propiedad intelectual de OpenVPN
    Nosotros, o en ciertos casos nuestros otorgantes de licencias, poseemos todo el contenido y todos los derechos de propiedad intelectual incluidos, incluidos, entre otros, todos los derechos de autor. La copia, redistribución, uso o publicación por su parte de cualquier contenido, excepto lo permitido por la sección 4, a continuación, está estrictamente prohibido.
    OpenVPN® es una marca registrada de OpenVPN inc.
    gplv2 es la licencia que define los términos de uso para el software de la comunidad OpenVPN® y no rige el uso legal del nombre de la marca comercial OpenVPN y el uso de nuestros logotipos; estos están restringidos por las leyes de derechos de autor y marcas comerciales de EE. UU. y las políticas de OpenVPN. 
    lea las pautas de marca comercial, derechos de autor y uso del logotipo de OpenVPN que se encuentran al final de estos términos de uso.
  5. Licencia limitada: condiciones de uso
    Se le otorga una licencia no exclusiva, intransferible y revocable (a) para hacer un uso no comercial del sitio y el contenido de OpenVPN y (b) para imprimir y hacer un uso no comercial de partes del OpenVPN. sitio y contenido en la medida mínima requerida para ejercer los derechos establecidos en la cláusula (a) anterior. No puede poner el sitio OpenVPN o el contenido, o cualquier parte o copia del mismo, a disposición de terceros. Ninguna parte del sitio OpenVPN o el contenido, o cualquier copia del mismo en cualquier medio, puede ser utilizado por usted en ningún litigio o arbitraje bajo ninguna circunstancia.
  6. Restricciones y prohibiciones de uso
    Usted no puede (a) copiar, imprimir (excepto para el propósito limitado expreso permitido por la sección 4 anterior), volver a publicar, mostrar, distribuir, transmitir, vender, alquilar, arrendar, prestar o poner a disposición de cualquier otra forma o por cualquier medio todos o cualquier parte del sitio OpenVPN o cualquier contenido; (b) usar el sitio o el contenido de OpenVPN para desarrollar, o como un componente de, cualquier información, sistema de almacenamiento y recuperación, base de datos, base de información o recurso similar (en cualquier medio existente ahora o desarrollado en el futuro), que se ofrece para fines comerciales distribución de cualquier tipo, incluso a través de venta, licencia, arrendamiento, alquiler, suscripción o cualquier otro mecanismo de distribución comercial; (c) crear compilaciones u obras derivadas de cualquier contenido; (d) usar cualquier contenido de cualquier manera que infrinja, se apropia indebidamente o viola cualquier derecho de propiedad intelectual o cualquier otro derecho nuestro o de un tercero; (e) eliminar, cambiar u ocultar cualquier aviso de derechos de autor u otro aviso de propiedad o términos de uso incluidos en el sitio de OpenVPN o cualquier contenido; (f) hacer que cualquier parte del sitio OpenVPN esté disponible a través de cualquier sistema de tiempo compartido, oficina de servicios, Internet o cualquier otra tecnología existente o desarrollada en el futuro; (g) eliminar, descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa a cualquier software del sitio OpenVPN o usar cualquier software de detección o monitoreo de red para determinar la arquitectura del sitio OpenVPN; (h) usar cualquier proceso automático o manual para recopilar información del sitio OpenVPN; (I) utilizar el sitio de OpenVPN con el fin de recopilar información o transmitir (1) correo electrónico comercial no solicitado; (2) correo electrónico que utiliza encabezados, nombres de dominio inválidos o inexistentes, u otros medios de direccionamiento engañoso; o (3) llamadas telefónicas no solicitadas o transmisiones de fax; (j) usar el sitio OpenVPN o cualquier contenido de una manera que viole cualquier ley estatal o federal; o (k) exportar o reexportar el sitio OpenVPN cualquier contenido o parte del mismo en violación de las leyes o regulaciones de control de exportación de los Estados Unidos.
    En la medida en que exista algún conflicto entre la cláusula (a), (b) o (c) del párrafo anterior y cualquier disposición de un acuerdo de licencia relacionado con cualquier software de OpenVPN®, prevalecerá el acuerdo de licencia.
  7. Formularios, acuerdos y documentos
    Podemos poner a disposición a través del sitio de OpenVPN o a través de sitios web de terceros formularios de muestra y reales, listas de verificación, documentos comerciales y documentos legales (colectivamente, «documentos»). Todos los documentos se proporcionan de forma no exclusiva únicamente para su uso personal, único y no comercial, sin ningún derecho a volver a otorgar licencias, otorgar sublicencias, distribuir, ceder o transferir dichos derechos. Los documentos se proporcionan por un cargo y sin ninguna representación o garantía, expresa o implícita, en cuanto a su idoneidad, efecto legal, integridad, actualidad, precisión y/o adecuación. Los documentos se proporcionan «tal cual», «según disponibilidad» y con «todas las fallas», y nosotros y cualquier proveedor de los documentos renunciamos a cualquier garantía, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular. Los documentos pueden ser inapropiados para sus circunstancias particulares. Además, las leyes estatales pueden requerir disposiciones diferentes o adicionales para garantizar el resultado deseado. Debe consultar con un asesor legal para determinar los documentos legales o comerciales necesarios para sus transacciones particulares, ya que los documentos son solo muestras y pueden no ser aplicables a una situación particular. Algunos documentos son formularios de dominio público o están disponibles en registros públicos.
  8. Sin asesoramiento legal o relación abogado-cliente
    La información contenida o puesta a disposición a través del sitio de OpenVPN no pretende ni constituye asesoramiento legal, recomendaciones, mediación o asesoramiento bajo ninguna circunstancia y no se forma una relación abogado-cliente. No aseguramos ni garantizamos la precisión, integridad, adecuación o vigencia de la información contenida en el sitio de OpenVPN o vinculada al mismo. Su uso de la información en el sitio de OpenVPN o los materiales vinculados al sitio de OpenVPN es bajo su propio riesgo. No somos un bufete de abogados y el sitio OpenVPN no es un servicio de referencia de abogados.
  9. Vinculación al sitio de OpenVPN
    Puede proporcionar enlaces al sitio de OpenVPN, siempre que (a) no elimine u oscurezca, enmarcando o de otro modo, los anuncios, el aviso de derechos de autor u otros avisos en el sitio de OpenVPN, (b) su sitio de OpenVPN no participe en actividades ilegales o pornográficas, y (c) deja de proporcionar enlaces al sitio de OpenVPN inmediatamente después de que se lo solicitemos.
  10. Anunciantes
    El sitio de OpenVPN puede contener publicidad y patrocinios. Los anunciantes y patrocinadores son responsables de garantizar que el material enviado para su inclusión en el sitio de OpenVPN sea preciso y cumpla con las leyes aplicables. No somos responsables por la ilegalidad o cualquier error, inexactitud o problema en los materiales del anunciante o patrocinador.
  11. Registro
    Ciertas secciones u ofertas del sitio de OpenVPN pueden requerir que se registre. Si se solicita el registro, acepta proporcionarnos información de registro precisa y completa. Su registro debe realizarse con su nombre real e información precisa. Cada registro es solo para su uso personal y no en nombre de ninguna otra persona o entidad. No permitimos (a) que ninguna otra persona utilice las secciones registradas a su nombre; o (b) el acceso a través de un solo nombre que se pone a disposición de múltiples usuarios en una red. Usted es responsable de prevenir el uso no autorizado.
  12. Errores, correcciones y modificaciones
    No representamos ni garantizamos que el sitio de OpenVPN esté libre de errores, virus u otros componentes dañinos, o que los defectos se corregirán. No representamos ni garantizamos que el contenido sea correcto, preciso, oportuno o confiable. Podemos realizar cambios en las características, la funcionalidad o el contenido del sitio de OpenVPN en cualquier momento. Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de editar o eliminar cualquier contenido.
  13. Contenido de terceros
    El contenido de terceros puede aparecer en el sitio de OpenVPN o puede ser accesible a través de enlaces desde el sitio de OpenVPN. No somos responsables ni asumimos ninguna responsabilidad por cualquier error, tergiversación de la ley, difamación, omisiones, falsedad, obscenidad, pornografía o blasfemias en las declaraciones, opiniones, representaciones o cualquier otra forma de contenido de terceros en el sitio de OpenVPN o en cualquier otro lugar. . Usted comprende que la información y las opiniones en el contenido de terceros representan únicamente los pensamientos del autor y no están respaldadas ni reflejan necesariamente nuestras creencias u opiniones.
  14. Actividad ilegal
    Nos reservamos el derecho de investigar quejas o denuncias de violaciones de este acuerdo y de tomar las medidas que consideremos apropiadas, incluidas, entre otras, denunciar cualquier actividad ilícita sospechosa a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, reguladores u otros terceros y divulgar cualquier información necesaria o apropiada. a dichas personas o entidades relacionadas con su perfil, direcciones de correo electrónico, historial de uso, materiales publicados, direcciones IP e información de tráfico.
  15. Indemnización
    Usted acepta indemnizarnos, defendernos y retenernos a nosotros y a nuestros socios, agentes, funcionarios, directores, empleados, subcontratistas, sucesores, cesionarios, terceros proveedores de información y documentos, abogados, anunciantes, proveedores de productos y servicios y afiliados (colectivamente, » partes afiliadas») de cualquier responsabilidad, pérdida, reclamo y gasto, incluidos los honorarios razonables de abogados, relacionados con su violación de este acuerdo o uso del sitio OpenVPN.
  16. Cesión.
    El licenciante puede ceder sus derechos y obligaciones en virtud del presente a cualquier persona o entidad que suceda en la totalidad o sustancialmente la totalidad del negocio del licenciante o de ese aspecto del negocio del licenciante en el que el licenciatario esté involucrado principalmente. El licenciatario no puede ceder ningún derecho ni obligación en virtud de este acuerdo sin el consentimiento previo por escrito del licenciante.
  17. Descargo de responsabilidad
    El sitio y el contenido de OpenVPN se proporcionan «tal cual», «según disponibilidad», con «todas las fallas», y se renuncia a todas las garantías, expresas o implícitas (incluida, entre otras, la renuncia a cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad). para un propósito particular). El sitio y el contenido de OpenVPN pueden contener fallas, errores, problemas u otras limitaciones. Nosotros y nuestras partes afiliadas no tenemos responsabilidad alguna por el uso que usted haga de cualquier información o servicio, excepto lo dispuesto en la sección 17(b). En particular, pero sin limitarse a ello, ni nosotros ni nuestras partes afiliadas somos responsables de ningún daño indirecto, especial, incidental o consecuente (incluidos los daños por pérdida de negocio, lucro cesante, litigios o similares), ya sea que se basen en incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantía, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad del producto o de otra manera, incluso si se le advierte de la posibilidad de tales daños. La negación y limitación de los daños establecidos anteriormente son elementos fundamentales de la base del trato entre nosotros y usted. El sitio y el contenido de OpenVPN no se proporcionarían sin dichas limitaciones. Ningún consejo o información, ya sea oral o escrita, que obtenga de nosotros a través del sitio de OpenVPN o cualquier contenido o de otro modo creará ninguna garantía, representación o garantía que no se establezca expresamente en este acuerdo.
    Se renuncia a toda responsabilidad por cualquier daño causado por virus contenidos en el archivo electrónico que contiene un formulario o documento.
  18. Limitación de responsabilidad
    (a) nosotros y cualquier parte afiliada no seremos responsables de ninguna pérdida, lesión, reclamo, responsabilidad o daño de ningún tipo que resulte de alguna manera de (I) cualquier error u omisión del sitio OpenVPN o cualquier contenido, (ii) ) la falta de disponibilidad o interrupción del sitio OpenVPN o cualquiera de sus características o cualquier contenido, (iii) su uso del sitio o contenido de OpenVPN, o (iv) cualquier retraso o falla en el rendimiento fuera de nuestro control.
    (b) la responsabilidad total nuestra y de las partes afiliadas en relación con cualquier reclamo que surja o se relacione con el sitio OpenVPN y/o el contenido no excederá los $100 y esa cantidad reemplazará todos los demás recursos que pueda tener contra nosotros y cualquier parte afiliada.
  19. Uso de la información
    Nos reservamos el derecho, y usted nos autoriza, al uso y la cesión de toda la información relacionada con los usos del sitio OpenVPN por su parte y toda la información proporcionada por usted de cualquier manera consistente con nuestra política de privacidad. Todos los comentarios, sugerencias, ideas, gráficos u otra información que nos comunique (colectivamente, un «Envío») serán para siempre de nuestra propiedad. No estaremos obligados a tratar ningún envío como confidencial, y no seremos responsables de ninguna idea (incluidas, entre otras, ideas de productos, servicios o publicidad) y no incurriremos en ninguna responsabilidad como resultado de las similitudes que puedan aparecer en nuestro futuro. productos, servicios u operaciones. Sin limitación, tendremos la propiedad exclusiva de todos los derechos presentes y futuros existentes a la presentación de todo tipo y naturaleza en todas partes. Tendremos derecho a utilizar el envío para cualquier propósito comercial o de otro tipo, sin compensación para usted o cualquier otra persona que envíe el envío. Usted reconoce que es responsable de cualquier material que envíe, y usted, no nosotros, tiene la responsabilidad total del mensaje, incluida su legalidad, confiabilidad, idoneidad, originalidad y derechos de autor.
  20. Servicios de terceros
    Podemos permitir el acceso a ciertos proveedores de servicios o productos de terceros («Comerciantes»), o publicitarlos, de los cuales usted puede comprar ciertos bienes o servicios. Usted comprende que no operamos ni controlamos los productos o servicios ofrecidos por los comerciantes. Los comerciantes son responsables de todos los aspectos del procesamiento de pedidos, el cumplimiento, la facturación y el servicio al cliente. No somos parte de las transacciones realizadas entre usted y los comerciantes. Usted acepta que el uso o la compra de dichos comerciantes es bajo su propio riesgo y no tiene garantías de ningún tipo por nuestra parte, expresas, implícitas o de otro modo, incluidas las garantías de título, idoneidad para el propósito, comerciabilidad o no infracción.
  21. Políticas comerciales de terceros
    Todas las reglas, políticas (incluidas las políticas de privacidad) y los procedimientos operativos de los comerciantes se aplicarán a usted mientras se encuentre en cualquier sitio comercial de OpenVPN. No somos responsables de la información proporcionada por usted a los comerciantes. Nosotros y los comerciantes somos contratistas independientes y ninguna de las partes tiene autoridad para hacer representaciones o compromisos en nombre de la otra.
  22. Política de privacidad
    Hemos desarrollado una política para abordar y respetar sus inquietudes sobre la privacidad en Internet. lo alentamos a que lea nuestra  política de privacidad antes de navegar o usar cualquiera de nuestros sitios web para comprender nuestras prácticas de recopilación, uso y privacidad de la información. La política de privacidad es parte de este acuerdo y nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento.
  23. Leyes de valores
    El sitio de OpenVPN puede incluir declaraciones sobre nuestras operaciones, prospectos, estrategias, condición financiera, desempeño económico futuro y demanda de nuestros productos o servicios, así como nuestras intenciones, planes y objetivos (particularmente con respecto a las ofertas de productos y servicios), que son declaraciones prospectivas. Estas declaraciones se basan en una serie de suposiciones y estimaciones que están sujetas a incertidumbres significativas, muchas de las cuales están fuera de nuestro control. Cuando se usan en nuestro sitio de OpenVPN, palabras como «Anticipa», «Espera», «Cree», «Estima», «Busca», «Planea», «Pretende», «Voluntad» y expresiones similares tienen por objeto identificar declaraciones diseñadas para caer dentro de los puertos seguros de la ley de valores para declaraciones a futuro. El sitio de OpenVPN y la información que contiene no constituyen una oferta ni una solicitud de oferta para la venta de ningún valor. Ninguna parte de la información contenida en este documento está destinada a ser, y no se considerará, incorporada en ninguno de nuestros archivos o documentos relacionados con valores.
  24. Enlaces a otros sitios web de OpenVPN
    El sitio de OpenVPN contiene enlaces a sitios web de terceros. No somos responsables del contenido, la precisión o las opiniones expresadas en dichos sitios web, y dichos sitios web no son investigados, monitoreados o verificados por nuestra precisión o integridad. La inclusión de cualquier sitio web vinculado en el sitio de OpenVPN no implica la aprobación o el respaldo del sitio web vinculado por nuestra parte. Si decide abandonar el sitio de OpenVPN y acceder a estos sitios web de terceros, lo hace bajo su propio riesgo.
  25. Información y comunicados de prensa
    El sitio de OpenVPN contiene información y comunicados de prensa sobre nosotros. Renunciamos a cualquier deber u obligación de actualizar esta información o cualquier comunicado de prensa. No se debe confiar en que la información sobre compañías distintas a la nuestra contenida en el comunicado de prensa o de otro modo, es proporcionada o respaldada por nosotros.
  26. Cumplimiento Legal
    Usted acepta cumplir con todas las leyes, estatutos, ordenanzas y reglamentaciones nacionales e internacionales aplicables con respecto a su uso del sitio OpenVPN y el contenido.
  27. Identificación
    El licenciante puede usar el nombre y el logotipo del licenciatario en las listas de clientes. El licenciante puede emitir un comunicado de prensa anunciando la relación contemplada en el presente, sujeto a la aprobación del titular de la licencia, que no se denegará ni demorará injustificadamente.
  28. Política de reembolso y devolución
    En la medida en que compre cualquier producto o servicio directamente de nosotros, le reembolsaremos el precio de compra dentro de los 30 días posteriores a la notificación por escrito de su deseo de reembolso, junto con el motivo de la solicitud, con el producto o servicio. devuelto sustancialmente en las mismas condiciones que cuando se compró. Tenga en cuenta, sin embargo, que ciertos productos y servicios mencionados en nuestro sitio OpenVPN son vendidos por terceros o están vinculados a sitios web de terceros, y no tenemos ninguna responsabilidad por esos productos o servicios. Puede solicitar un reembolso comunicándose con nosotros por correo electrónico a   webmaster@OpenVPN.Net . Puede obtener información adicional sobre nuestra política de reembolso y devolución, incluida nuestra dirección postal, comunicándose con nosotros a  webmaster@OpenVPN.Net.
  29. Varios
    Este acuerdo se tratará como si se hubiera ejecutado y realizado en san francisco, california, y se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de california (sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes). Cualquier causa de acción por su parte con respecto al sitio de OpenVPN (y/o cualquier información, documentos, productos o servicios relacionados con el mismo) debe instituirse dentro de un (1) año después de que surgió la causa de acción o se renunciará y prescribirá para siempre. Todas las acciones estarán sujetas a las limitaciones establecidas en la sección 16 y la sección 17. El lenguaje en este acuerdo se interpretará en su justo significado y no estrictamente a favor o en contra de ninguna de las partes. Este acuerdo y todos los acuerdos incorporados y su información pueden ser asignados automáticamente por nosotros a nuestro exclusivo criterio a un tercero en el caso de una adquisición, venta o fusión. Si alguna parte de este acuerdo se considera inválida o inaplicable, esa parte se interpretará de acuerdo con la ley aplicable y las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En la medida en que algo en el sitio de OpenVPN o asociado con él esté en conflicto o sea inconsistente con este acuerdo, este acuerdo prevalecerá. Nuestra incapacidad para hacer cumplir cualquier disposición de este acuerdo no se considerará una renuncia a dicha disposición ni al derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos bajo este acuerdo sobrevivirán a cualquier terminación de este acuerdo. Si alguna parte de este acuerdo se considera inválida o inaplicable, esa parte se interpretará de acuerdo con la ley aplicable y las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En la medida en que algo en el sitio de OpenVPN o asociado con él esté en conflicto o sea inconsistente con este acuerdo, este acuerdo prevalecerá. Nuestra incapacidad para hacer cumplir cualquier disposición de este acuerdo no se considerará una renuncia a dicha disposición ni al derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos bajo este acuerdo sobrevivirán a cualquier terminación de este acuerdo. Si alguna parte de este acuerdo se considera inválida o inaplicable, esa parte se interpretará de acuerdo con la ley aplicable y las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. En la medida en que algo en el sitio de OpenVPN o asociado con él esté en conflicto o sea inconsistente con este acuerdo, este acuerdo prevalecerá. Nuestra incapacidad para hacer cumplir cualquier disposición de este acuerdo no se considerará una renuncia a dicha disposición ni al derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos bajo este acuerdo sobrevivirán a cualquier terminación de este acuerdo. este acuerdo tendrá prioridad. Nuestra incapacidad para hacer cumplir cualquier disposición de este acuerdo no se considerará una renuncia a dicha disposición ni al derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos bajo este acuerdo sobrevivirán a cualquier terminación de este acuerdo. este acuerdo tendrá prioridad. Nuestra incapacidad para hacer cumplir cualquier disposición de este acuerdo no se considerará una renuncia a dicha disposición ni al derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos bajo este acuerdo sobrevivirán a cualquier terminación de este acuerdo.
  30. Arbitraje
    Cualquier controversia legal o reclamo legal que surja de o esté relacionado con este acuerdo o nuestros servicios, excluyendo las acciones legales que emprendamos para cobrar o recuperar daños u obtener cualquier medida cautelar relacionada con las operaciones del sitio OpenVPN, la propiedad intelectual y nuestros servicios, deberá resolverse únicamente mediante arbitraje vinculante de conformidad con las reglas de arbitraje comercial de jams. Cualquier controversia o reclamo de este tipo se arbitrará de forma individual y no se consolidará en ningún arbitraje con ningún reclamo o controversia de ninguna otra parte. El arbitraje se llevará a cabo en Pleasureon, California, y el fallo sobre el laudo arbitral puede presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. Tanto usted como nosotros podemos buscar medidas provisionales o preliminares ante un tribunal de jurisdicción competente en Pleasanton, california necesario para proteger los derechos o la propiedad de usted y nosotros hasta que finalice el arbitraje. Cada parte correrá con la mitad de los honorarios y costos de arbitraje incurridos a través de atascos.
  31. Marca comercial, derechos de autor y uso del logotipo de OpenVPN
    cómo usar versiones de logotipos gráficos de las marcas registradas de OpenVPN:

    • obtenga la aprobación antes de su uso de OpenVPN inc.
    • incluir el símbolo de marca registrada ® en todos los usos del nombre OpenVPN.

    el uso del nombre y los logotipos de OpenVPN están protegidos por las leyes de derechos de autor y marcas registradas de EE. UU. las comunicaciones de su empresa y producto deben incluir el símbolo de copyright o marca registrada ® apropiado y un descargo de responsabilidad que indique que OpenVPN es una marca registrada de OpenVPN inc . No hacerlo, confundiría y llevaría a los consumidores a inferir una afiliación con OpenVPN y OpenVPN inc. excepción; los escritores de medios, blogs, si simplemente se refieren al nombre de la marca registrada OpenVPN de una manera puramente descriptiva para respaldar sus opiniones, no tienen que incluir los símbolos de derechos de autor dentro del texto de los artículos o publicaciones.
    uso adecuado de marcas y símbolos
    correcto:     OpenVPN®
    incorrecto:  OpenVPN
    declaración requerida
    © 2002-2021 OpenVPN inc.
    OpenVPN es una marca registrada de OpenVPN inc.
    La declaración requerida anterior siempre debe aparecer como oraciones completas, y debe aparecer en la página de derechos de autor y en la página del material en el que se menciona OpenVPN®.
    Ninguna marca comercial o logotipo de OpenVPN puede usarse de una manera que pueda implicar que el usuario, sus productos o sus servicios están respaldados, patrocinados o afiliados a OpenVPN, sin el permiso por escrito de OpenVPN inc.
    Derechos de autor y distribución de software de la comunidad OpenVPN
    Debe cumplir en todo momento con cualquier versión de la licencia pública general gnu aplicable a cualquier trabajo protegido por derechos de autor o protegido por derechos de autor publicado por OpenVPN inc.
    Se permite la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

    • las redistribuciones del código fuente deben conservar nuestro aviso de derechos de autor y el descargo de responsabilidad que se enumeran a continuación.
    • las redistribuciones en forma binaria deben reproducir nuestro aviso de derechos de autor y descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales provistos con la distribución.
    • ni el nombre OpenVPN ni los nombres de sus colaboradores pueden utilizarse para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin el permiso previo por escrito.

Licenciantes de terceros

Algunos productos OpenVPN pueden incluir componentes tecnológicos regidos por la licencia gpl. Solo puede usar estos componentes gpl de acuerdo con el acuerdo de licencia gpl.

Reserva de Derechos

OpenVPN inc. Es el propietario de todos los derechos, títulos e intereses sobre la marca y los logotipos de OpenVPN. Ninguna persona o entidad puede reproducir o usar (o autorizar la reproducción o el uso de) las marcas y logotipos de OpenVPN de ninguna manera que no sea la autorizada expresamente por OpenVPN inc. El uso no autorizado de las marcas y logotipos de OpenVPN está estrictamente prohibido.
OpenVPN inc. Puede, a su sola discreción, modificar las marcas y logotipos de OpenVPN en cualquier momento. Para garantizar el cumplimiento y la calidad del control, OpenVPN inc. Puede solicitarle que proporcione muestras de cualquier material de marketing, publicidad u otro material que incluya las marcas y los logotipos de OpenVPN.